Recent Comments

Download And Streaming My First Story “Alone” (Video+Lyrics(Translate Indonesia)+Music)

My First Story “Alone”




Title       
Alone
Album    
Single 4th
Duration
03:32
Bitrate
256 kbps
Sample Rate
44 kHz
Size
6,56 MB




Lyrics Alone
=== Sendiri ===

NO MORE!!
We are sick of people deciding our lives with no faith
NO MORE!!
We will never quit to judge to live with everyday and…
NO MORE!!
So pick your side and place your bet and believe yourself
NO MORE!!
To be alive. can’t take no more and Here we go again!!
— TAK LAGI !!
— Kita muak dengan orang yang memutuskan hidup kita tanpa keyakinan
— TAK LAGI !!
— Kita tak akan pernah berhenti menilai hidup dengan setiap hari dan…
— TAK LAGI !!
— Jadi pilih pihakmu dan pasang taruhanmu dan percayalah pada diri sendiri
— TAK LAGI !!
— Untuk hidup. Tak tahan lagi dan Ayo, kita pergi lagi !!
不安定な僕の抱いた最終的感情はNeedless [Needless]
誰も描いてない 僕一人になっても

Fuantei na boku no daita saishuuteki kanjou wa Needless [Needless]
Dare mo kai tenai boku hitori ni natte mo…
— Emosi labil yang aku tahan itu akhirnya tak berguna [Tak berguna]
— Tak ada yang menarikku, bahkan seorang pun…
What is my dream for right now
What if I had let it go
What is my dream for right now
(What is my dream…)
— Apa impianku sekarang
— Bagaimana jika aku lepaskan
— Apa impianku sekarang
— (Apa impianku…)

砕け散って 彷徨って 嘘言ったって
絡まって もう消したくて
嘆いてもあがいても このままで… (Lost myself)
僕が何選んだって終わらない僕の存在証明は?
重ねあった答えを抱いていた
I will design just for myself
Kudakechitte samayotte usoittatte
Karamatte mou keshitakute
Nageite mo agaite mo kono mama de… (Lost myself)
Boku ga nani erandatte owaranai boku no sonzai shoumei wa?
Ima kasaneatta kotae wo kakaeteita
I will design just for myself
— Meskipun aku hancur, berkelana, mengatakan kebohongan
— Terbelit, menguraikannya lagi
— Mengeluh dan berjuang, masih tetap begini… (kehilangan diri)
— Apa yang kupilih ini tak mengakhiri bukti keberadaanku?
— Sekarang aku genggam jawaban yang bertumpuk itu
— Aku akan rancang hanya untuk diriku sendiri
遠く歩き出した僕の瞳に映っていた
空いて零れ落ちた
I have no confidence my way
何回繰り返してどんな跡残ったって
最後並べた「僕」が全て「僕」になるのなら
Tooku arukidashita boku no meni utsutteita
Aite kobore ochita
I have no confidence my way
Nankai kurikaeshite donna ato nokottatte
Saigo narabeta ‘boku’ ga subete ‘boku’ ni naru no nara…
— Perjalanan jauh yang tercermin di mataku
— Terhampar kosong
— Aku tak yakin pada jalanku
— Pada setiap jejak langkah yang kutinggalkan berulang kali
— Akhirnya di sisi “aku” semua berubah menjadi “aku”…
破れ去って 失って 愛しったって
繋がって そう見えなくて
離しても探しても そのままで… (Find myself)
誰が何叫んだって変わらない僕の感情表現は?
重ね合った答えを抱いていた
Yaburesatte ushinatte aishittatte
Tsunagatte sou mienakute
Hanashite mo sagashite mo sono mama de… (Find myself)
Dare ga nani sakendatte kawaranai boku no kanjou hyougen wa?
Ima kasaneatta kotae wo kakaeteita
— Aku hancur, kehilangan cinta
— Membuatku jadi tak melihatnya
— Bahkan jika aku melepaskannya, mencarinya, masih saja… (temukan diriku sendiri)
— Apa yang aku tangisi ini tak mengubah perasaanku?
— Sekarang aku genggam jawaban yang bertumpuk itu
歪んだ世界に僕は何をこの先ずっと待っていればいい?
限られた時間の中
誰かに気付いて欲しくて
僕はあとどれくらい待っていればいい? どうすればいい?
I don’t know!!
Yuganda sekai ni boku wa nani wo kono saki zutto matte ireba ii?
Kagirareta toki no naka…
Dareka ni kidzuite hoshikute…
Boku wa ato dore kurai matte ireba ii? Ima dou sureba ii?
I don’t know!!
— Di dunia yang terdistorsi ini apa jika aku hanya menunggu akan baik-baik saja?
— Dalam waktu yang terbatas…
— Aku ingin seseorang menyadari…
— Apa jika aku menunggu lama akan baik-baik saja? Apa yang harus aku lakukan sekarang?
— Aku tak tahu!!
何もかも全部終わらそうとして
無理矢理「僕」の「色」変えたとしても
最後はきっと
何度壊れたって消したって散ったってLead the way
Nani mo kamo zenbu owarasou to shite
Muriyari ‘boku’ no ‘iro’ kaeta to shite mo
Saigo wa kitto…
Nando kowaretatte keshitatte chittatte Lead the way
— Apapun nanti semuanya akan berakhir
— Meskipun terpaksa mengubah “warna” dari “diriku”
— Akhirnya pasti…
— Terus hancur, padam dan berserakan, membentuk jalan
I will release for myself
We are not alone
— Aku akan lepaskan demi diriku sendiri
— Kita tak sendiri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Link In Here
Share on Google Plus

About Unknown

    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

Post a Comment